Personal collection. The complaints against the sixty-year-old woman have been dismissed, and she confides in us her impressions of the fraternal struggle tearing apart the Delon clan. *She was the second assistant director, he held the leading role. * “Since a famous dinner” closing the production of this thriller, *we loved each other.
* Until the uproar of the legal case initiated against her by Alain Delon and his three children. Relegated to the status of a *’companion’*, portrayed as a violent woman towards the octogenarian weakened by a stroke and a serious illness, Hiromi Rollin was repudiated by the actor. Accusations dismissed and that terribly *’hurt’* the sixty-year-old woman. Since then, the Delon clan has fractured within.
Hiromi Rollin shares with *Le Figaro* her perspective on a fraternal, highly-publicized, and shameless struggle, which, according to her, is to the detriment of Alain Delon’s health. Everyone knows…
Colección personal. Las quejas contra la mujer de sesenta años han sido desestimadas, y ella nos confía sus impresiones sobre la lucha fraternal que divide al clan Delon. *Ella era la segunda asistente de dirección, él ocupaba el papel principal.
* “Desde una famosa cena” que cerraba la producción de este thriller, *nos amábamos. * Hasta el escándalo del caso legal iniciado en su contra por Alain Delon y sus tres hijos. Relegada al estatus de *’compañera’*, retratada como una mujer violenta hacia el octogenario debilitado por un derrame cerebral y una enfermedad grave, Hiromi Rollin fue repudiada por el actor. Acusaciones desestimadas y que terriblemente *’herían’* a la sexagenaria.
Desde entonces, el clan Delon se ha fracturado internamente. Hiromi Rollin comparte con *Le Figaro* su perspectiva sobre una lucha fraternal, altamente publicitada y desvergonzada, que, según ella, perjudica la salud de Alain Delon. Todos lo saben…