He obtained concessions from the prime minister. Amazing coming from the president of the FNSEA, the largest agricultural union in France. For over fifteen days, this anger spread throughout France, from highway blockades to the vandalization of prefectures, to attempts to block the Rungis market… which the union leader had opposed. Elected last April to lead the powerful union, the cereal farmer who owns 700 hectares of land in Seine-et-Marnevient has just experienced a baptism by fire during which he could have gotten burned: the deepest agricultural crisis that France has experienced since 1992 and the protests against the reform of the Common Agricultural Policy (CAP), which had led tractors to the gates of Paris.
This new eruptive anger has taken…
El presidente de la FNSEA obtuvo concesiones del primer ministro. Sorprendente, viniendo del presidente del sindicato agrícola más grande de Francia. Durante más de quince días, esta ira se extendió por toda Francia, desde bloqueos de carreteras hasta la vandalización de las prefecturas, pasando por intentos de bloquear el mercado de Rungis… al que el líder del sindicato se había opuesto. Elegido el pasado abril para liderar el poderoso sindicato, el agricultor de cereales que posee 700 hectáreas de tierras en Seine-et-Marne acaba de experimentar un bautismo de fuego durante el cual podría haber salido quemado: la más profunda crisis agrícola que ha experimentado Francia desde 1992 y las protestas contra la reforma de la Política Agrícola Común (PAC), que habían llevado tractores a las puertas de París.
Esta nueva ira eruptiva ha…